9 avril 2013
芬尼根译稿素版I.1.简介
乔伊斯的“芬尼根”(Finnegans Wake)是人类智慧史上的天书,从头到尾、彻头彻尾的天字第一号奇书。他几乎穷尽了可资利用的所有语种、所有知识点,糅合成真正万花筒般的字母世界。 简单来说,可以把“芬尼根”比做T.S.艾略特长诗《荒原》的扩大升级版。(乔伊斯曾抱怨说艾略特剽窃了他的构思,非常不屑。)应该把“芬尼根”看成一部现代派的史诗、诗歌,而且原文都是很讲究音韵的,琅琅上口,绕梁三尺。总之,它不是一本小说。这部史诗是一个集成,大概有几十个不同的声音在那里吟哦唱颂,某时以某人为主,又不断穿插,很多插科打诨的行为,就像一场被民间滑稽剧团恶搞搅乱了的“黑”古典史诗大赛会。...